Fie că ai nevoie de o traducere, sau doar de o vorbă bună, suntem aici – la un click distanță, gata să ascultăm, să înțelegem, să dăm viață mesajului tău. Dă-ne un semn – vom fi vocea ta peste granițe.
Sed ullamcorper, mauris cursus tincidunt sagittis, mi urna auctor lectus, et lobortis massa enim egestas ligula.
Dorești să închei o căsătorie în România cu un cetățean străin? Echipa Tradoteca.ro îți oferă sprijin complet – de la traducerea actelor necesare, până la asistență pentru depunerea dosarului la Starea Civilă.
Lucrăm rapid și corect pentru ca documentele să fie în regulă din prima și pentru ca fiecare etapă să decurgă fără întârzieri.
*Toate actele redactate într-o limbă străină trebuie traduse în română de un traducător autorizat.
Căsătoria încheiată legal în România este recunoscută internațional.
Pentru validare în alte țări, este posibil să fie nevoie de transcrierea certificatului de căsătorie, apostilă sau supralegalizare, în funcție de statul în care urmează să fie prezentat.