Traducerile reprezintă un domeniu ce a luat amploare cu mii de ani în urmă – prima traducere realizată vreodată fiind “Septuaginta”, respectiv traducerea Vechiului Testament din ebraică în greacă. Nu mai menționăm cele patru evanghelii ale lui Marcu, Ioan, Luca și Matei, fundamentale pentru creștinismul de astăzi, traduse și ele la rândul lor. Deci, putem spune că importanța acestei industrii este una destul de mare, ea fiind bazată pe comunicare. Traducătorii, în meseria lor, au rolul deosebit de a fi intermediari în comunicarea dintre două sau mai multe popoare cu limbi total diferite. Unde ar fi azi lumea fără ei?

Întrebarea pe care probabil v-o puneți adesea este : oricine poate face traduceri? Ei bine, răspunsul este nu. Pe lângă cunoașterea excepțională a limbilor străine, dar și a limbii materne, un traducător trebuie să întrunească anumite valori pentru a fi bine cotat. Așadar, care este așa numita cheie a succesului în acest domeniu? Sperăm că următoarele paragrafe vor fi de ajutor în aflarea x-ului din ecuație.

După cum am precizat mai sus, comunicarea stă la baza acestei industrii, întrucât ea este consolidată de relațiile cu clienții. Însă serviciile oferite trebuie să se ridice la un anumit nivel. Pe lângă calitatea textului, s-a demonstrat faptul ca rapiditatea cu care este realizată traducerea și punctualitatea cu care aceasta este predată cresc șansele ca un client să fie mulțumit în totalitate. Cu alte cuvinte, discutăm aici despre PROMPTITUDINE.

Așa este, aceasta este magia ce aduce succesul. Un traducător poate fi foarte bun în ceea ce face, însă fără această calitate, celelalte pot fi considerate nule. Promptitudinea este valoarea fundamentală. În era vitezei, oamenii au nevoie de servicii oferite într-un timp cât mai scurt, dar în același timp păstrându-și profesionalismul.

Să facem o recapitulare…calitate, entuziasm, seriozitate, rapiditate, punctualitate. Nu este nevoie să căutați prea mult pentru a găsi toate aceste valori la un loc. Cu o echipă de peste 400 de traducători autorizați, noi, echipa Tradoteca®, ne aflăm la dispoziția clientului, cu unicul și nobilul scop de a fi intermediarii comunicării universale. « Calitate-Preț-Termen-Amabilitate » este raportul ce poate descrie serviciile prestate de traducătorii noștri. Mai mult decât atât, ținem cont de nevoile clientului și încercăm pe cât posibil să le îndeplinim. Modul în care lucrăm ne-a adus chiar și certificatul  « Firmă de Încredere », oferit de Uniunea Europeană.

PROMPTITUDINEA este x-ul pe care compania noastră îl posedă, deci simpla dumneavoastră vizită la sediul nostru este elementul lipsă din procesul de colaborare.

Vă invităm să vizitaţi site-ul nostru www.tradoteca.ro pentru mai multe detalii legate de activitatea echipei noastre. Suntem permanent disponibili pentru a răspunde prompt informaţiilor sau solicitărilor primite.