Servicii complete de traduceri autorizate

Agenția de traducere online Tradoteca® prestează servicii complete de traducere pe care își pune amprenta cu seriozitatea  de a le duce la bun sfârșit oricând, oriunde v-ați afla. Citeste continuarea »

Valori – misiune- strategie

Să descâlcim drumul pe care o echipă, dovedit închegată, face diferența între succes și eșec. Ne permitem să credem că aparținem statisticii care dă drept real un procent de 1% persoane foarte active și ne străduim să rămânem astfel. Citeste continuarea »

Limbile rare și specificitatea lor

Una dintre cele mai vechi limbi ale lumii, mandarina, limba oficială a Republicii Chineze, constituie dialectul chinez, din cele cinci existente (care în scris arată identic),  vorbit de 1,4 milioane de oameni, Citeste continuarea »

Promptitudinea este cheia succesului în traduceri

Traducerile reprezintă un domeniu ce a luat amploare cu mii de ani în urmă – prima traducere realizată vreodată fiind “Septuaginta”, respectiv traducerea Vechiului Testament din ebraică în greacă. Citeste continuarea »

Traducerile în regim de urgenţă şi traducerea de calitate sunt compatibile?

A traduce repede şi bine: provocarea constantă a unei agenţii de traduceri în faţa solicitărilor tot mai urgente ale clienţilor. Citeste continuarea »

Agentia de traduceri Tradoteca, partener xFactor in sezonul 6

Mijloacele de comunicare în masă, conform traducerii în limba română, presupun modul în care informația circulă în societatea actuală modernă. Informația este transmisă unui număr foarte mare de persoane fie prin mijloace scrise (presă), fie prin mijloace audio-vizuale (televiziune, radio).  Atunci când codul comunicării emițătorului este identic cu cel al receptorului nu intervine nicio problemă, mesajul este perceput corect. Însă ce se întâmplă atunci când cele două coduri nu coincid ? Ne supunem riscului de a lăsa mesajul să fie neclar ? Nimeni nu își dorește acest lucru deoarece informația s-ar pierde, iar receptorul ar rămâne total confuz. Ce este de făcut? Citeste continuarea »

Servicii complete de traduceri in domeniul mass-media

Finalul anului 2015 a fost unul de succes pentru agenţia noastră ca urmare a parteneriatului încheiat cu postul de televiziune Antena 1 pentru serviciile de interpretariat de limba italiană oferite în cadrul emisiunii Gala Xfactor. Ca urmare a bunei colaborări, Tradoteca a câștigat şi în acest an șansa de a lucra în parteneriat cu postul românesc de televiziune, prestând servicii de traducere și interpretariat pentru emisiunile Xfactor și iUmor. Citeste continuarea »

Traduceri autorizate din limbile germanice în domeniul cosmetic

Cu o trusă de machiaj, sau hair-styling profesioniste, informați permanent din reviste de profil, contacte directe în spații expoziționale, muzee de modă, consultarea albinelor de artă stilistică cu acele iluzii optice, jocuri de umbre care reușesc să atenueze defecte, colecții de coafură, azi make-upul din România cunoaște o creștere ascendentă în ciuda oscilațiilor de ordin economic din ultimii ani. Citeste continuarea »

Traduceri, profesie, pasiune

Comunicăm mereu mai mult și suntem din ce în ce mai grăbiți, relaționarea tinde să se rezume la o reacție directă, imediată, adecvată necesității momentului. Citeste continuarea »

Traduceri autorizate în domeniul cosmetic

În zilele noastre, domeniul cosmetic, al frumuseții și metodelor de întreținere a stării de bine din punct de vedere estetic, motorul de creștere a industriei cosmetice, a determinat necesitatea unei instituții remarcabile în teatrul serviciilor prestatoare, o adevărată competiție în amprentarea pe piețe interne și internaționale a acestora. Citeste continuarea »